5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

いよいよレンタル開始「バンパイアハンターD」

1 :風の谷の名無しさん:01/10/16 16:11 ID:iOgC8vTX
ものすごい出来なのに
イマイチ知られていない
川尻喜昭監督「バンパイアハンターD」
について語ろう。

2 : :01/10/16 17:03 ID:kJ+IEhtc
明日だっけ?
映像の出来が良いのは認める。DVDはまだ?

3 :オヤジ名無しだろ:01/10/16 17:23 ID:oygG7nJN
どうせなら原作の1巻目を映画化して欲しかった、今後に期待。

4 :バンパイアハンター名無し:01/10/16 17:27 ID:lPQKAp+7
今日借りてきた。
美しかったよ。でもラストの主題歌はいかがなものか?

5 :クリーチャー名無し:01/10/16 18:06 ID:nDeD7WF5
>>2
性格には明日。
でも大抵は前日入荷後すぐにレンタルされるというのが常識だから
結果的に今日レンタルできる。

>>3
原作1巻目って芦田豊雄がアニメ化したと思ったが…。
そんなにヤなの?今回のD

>>4が借りたのは日本語版?
ヲレは今日日本語吹き替え版を借りてきた。
というよりそれしか取り扱ってなかった。

6 :クリーチャー名無し :01/10/16 18:12 ID:nDeD7WF5
>>2
スマソ。DVD発売は12月19日だYO!

7 :4:01/10/16 18:23 ID:lPQKAp+7
>>5
両方あって迷ったけどとりあえず日本語版を借りたよ。
やたらと豪華な声優陣は良かったとおもう。
かないみかの出番が少なかったけどね(w

8 :ちょろり:01/10/16 18:28 ID:omauwXBR
劇場公開版で慣れてたので、日本語版はちょっと違和感。
でも美波里様は素晴らしかったです。

9 :クリーチャー名無し :01/10/16 18:33 ID:nDeD7WF5
>>7
う、うらやましい。
迷うひまも無かった(泣。

D=王様のブランチ=テリーマン=田中秀幸 ってどうよ。7的にはアリか?
ヲレはまあまあ許せるレベルだったと思う。

10 : :01/10/16 18:36 ID:exCuolk/
予備知識なしでいける?
なんか小説とか出てそうな雰囲気だから心配。

11 :名無し:01/10/16 18:37 ID:PmIn/NBh
俺としては、次は「聖魔遍歴」のアニメ化を。

12 :  :01/10/16 18:47 ID:ylODjiGs
>>1
川尻善昭だ。ファンなら間違えんな。

13 :(;´Д`):01/10/16 19:16 ID:yJME4FXf
このクオリティーで一巻をぜひ!
あの名シーン、暴徒化した村人の前でDが怒りをあらわにするシーンを!!!
OVAには無かったぞ!!!(#゚Д゚)

14 : :01/10/16 19:44 ID:fgue7Wyy
公式サイトくらい貼っとけ
http://www.hunterd.com/

15 : :01/10/16 22:01 ID:5nwSunrb
今、やっと見れた。
なんだろう?この胸のモヤモヤは・・・。

16 : :01/10/17 01:27 ID:I1XhmeTa
レンタル開始ですね〜
明日さっそく借りに行きます。
映画館で見たときできの良さにおどろいた。
今度は、吹き替えがどんなものか一見の価値ありだね。

17 ::01/10/17 01:55 ID:kpwvWFg/
聖水を手に吸わせるDをぜひ映像化して!

18 :名無しさん:01/10/17 01:57 ID:QSL5avqb
日本語吹き替え版ってどうよ。
感想求む。

19 : :01/10/17 02:00 ID:/X/dNLO2
>>10
結構大丈夫。1回目で?と思うシーンがあっても2回目からはOK。
ただ「D」の正確な正体についての説明はちょっと曖昧。(ま、解らんでも全然OKだけど)

20 : :01/10/17 02:03 ID:HwEz9lyj
カッコ良さそうだし、千と千尋より見たいと思うけれど、
今アニメ見るのにカネをかける余裕がない。

21 :3:01/10/17 16:18 ID:CwfPLMus
>>5
今回の作品が嫌なわけでは全然ありません、芦田作品の方がビジュアルが酷かったんで
今回の監督の川尻さんが1作目作ったら世界観の上手く出た作品にしてくれそうだと思った
からです。芦田作品は最後のリイ伯爵との対決も酷かったなぁ…

22 :ななし:01/10/17 18:08 ID:9RbI1vR1
>>21
原作に忠実にやってくれるならいいけど。

23 :名無し:01/10/17 18:14 ID:kkQ9GeeJ
1巻の忠実なアニメ映像化。
3人の蛇女の痴態が・・・

24 :_:01/10/17 18:17 ID:h9lRaAdm
>>20
レンタルで安いとこなら百円もありゃ借りれるだろうに…

25 :かりそめの客:01/10/17 21:53 ID:V7kBobyE
>>18
ベテラン陣なので演技は安定。

ただ、字幕版を見た後で見ると、どうも台詞がくどい。

26 :日本語版キャスト:01/10/17 22:13 ID:RSFJm1jS
D        田中秀幸
左手       永井一郎
マイエル=リンク 山寺宏一
レイラ      林原めぐみ
シャーロット   篠原恵美
ボルゴフ     屋良優作
カイル      大塚芳忠
グローブ     関俊彦
ノルト      大友龍三郎
バルバロイ長老  大塚周夫
ボルク      青野武
ジョン=エルバーン清川元夢
アラン=エルバーン辻谷耕史
マシラ      西凛太朗
カロリーヌ    沢海陽子
ベンゲ      藤原啓治
婦人       鈴鹿千春
レイラ(子供時代) 矢島晶子
治安官      小山力也
少女(レイラの孫) かないみか
神父       石塚運昇
カーミラ     前田美波里

27 : :01/10/17 23:18 ID:I1XhmeTa
>>26 確かにベテランぞろい。これ以上にない豪華メンバーだね。
さて、そろそろ借りに行こうか・・・・・・
でも、全部貸し出しだったら鬱だ。
行ってきま〜す!!

28 : :01/10/17 23:26 ID:10eMzfER
近所のTSUTAYA見てきたけど見つからなかった。
デカイとこなのに・・・

29 :野山あずき:01/10/18 00:16 ID:zAN1zEBw
http://salad.2ch.net/anime/kako/985/985432475.html
過去ログだよ。
>26
とりあえず大塚芳忠のカイルで勃った。

30 :マンセー:01/10/18 09:01 ID:3L0YSx2L
原作しらないけどおもしれーよ!
地上波のアニメもこれくらいの世界観とクオリティーでやってくれればのおー
話もわかりやすかったし、今年はこれで決まりッス!!

31 : :01/10/18 09:16 ID:erlLBtGc
ラストは原作を超えてるよね。

32 : :01/10/18 09:17 ID:tTm6zPPp
ドリスたんのオパーイと常時パンティーラが忘れられん>アニメ版

33 : :01/10/18 23:49 ID:50DrvWkj
ぐお〜〜!!!
レンタル開始当日にいったのに、
カードもってるとこ3件もいったのに
どこもすでにレンタル済みだ〜〜!!
なんでどこも4-5本しか置いてないんだよ。
せめて、10本はおけよ。
ていうか、俺的には20本は置いてほしいさくひんだぜよ。

34 : :01/10/18 23:51 ID:o1do9Cx4
震えるほどスゴイ。
イヤ〜堪能した。
これ見たらもうヘルシングは見れないね。

35 : :01/10/19 01:04 ID:WZwGss+J
やっと借りてきた〜
とりあえず劇場公開の英語版の方を。

カセットブックや川尻アニメに慣れた耳としては屋良ボルゴフの雰囲気も
捨てがたかったけど、とりあえず。
しかし英語版はなかなか様になっててかなり気に入った。
中身は勢いに重きは置かれなかったがそれでも久々の見ごたえだった。ラスト最高。
作画は…もう最近のTVアニメ見て作画がどうのとクダ巻いてるのがバカらしくなる
ほどのクオリティ。

蛇足:「獣兵衛〜」あたりから川尻アニメキャラのモミアゲが濃ゆい…。
次は日本語版を借りてくるぞ!

36 : :01/10/19 01:11 ID:8h2pYYQf
12月発売のDVDは英語だけというのが泣ける。
レンタルから2か月も遅れて、なんのためのDVDだよぉぉぉ。
きっと後から出る日本語版も買ってしまうんだろなぁ。

37 : :01/10/19 01:15 ID:LB6HWPON
いやー、ほんとすごいクオリティ。
劇場で何度も観たけど、ビデオで観てもやっぱりすごいの一言。
劇場ではあの絵が動いていることに単純に驚き、
ビデオでは改めてその仕事の丁寧さ、素晴らしさを再確認させられた。
公開劇場が余りに少なかったことを今更ながら残念に思う。

38 : :01/10/19 01:20 ID:9lDkewwf
DVDなのに2カ国後じゃないの!?
ぼったくられちゃダメだよー。

39 :36:01/10/19 01:24 ID:8h2pYYQf
>>38
ひどい商売だとは思うけど、この作品は普通の作品の倍払っても
惜しくないと思うので両方買うと思います。
ただ、同時発売じゃないのがつらすぎ。これ以上待たせんでくれー。

40 : :01/10/19 01:32 ID:LB6HWPON
>>38
ほんとavexいいかげんにしてほしいよね。
こないだテレ東のニュース番組見てたら
「ブロードバンドを見据えたコンテンツに対する各社の取り組み」
とかでavexが映像・特にアニメに力を入れていると報道されていた
(同時にテニスの王子様とヒカルの碁のプロモーションにもなっていたが)。
avexの人間がインタビューにでてて
「アーティストのプロモーションに使えなければ絶対やらない」
とかあからさまに言っていた。
ちょっとアレには腹が立った。

41 : :01/10/19 01:41 ID:JTfL9v50
うがぁぁぁぁぁ。
日本語版12月に出ないの。
つれぇ。
あとで、dts版とか出すんじゃないだろうな?

42 : :01/10/19 01:42 ID:WZwGss+J
素直に「DVDなら2ヶ国語だからドライブごと買おうかな…」とか思ってたのにぃ…

43 : :01/10/19 01:43 ID:IamQuZjv
見てえー!!

44 : :01/10/19 01:44 ID:1Q5putVm
やっぱ格好いいのう

45 : :01/10/19 01:44 ID:JTfL9v50
>12月発売のDVDは英語だけというのが泣ける。
正直こう言った姿勢はイメージ戦略的にもマイナスになるだけだと思うが。
特にマニアは不信感を抱くんじゃないか。

ほとんど劇場公開されていないアニメなんてマニア以外買わないだろうに…。

46 : :01/10/19 01:46 ID:IamQuZjv
>>34
見れないね。

47 : :01/10/19 02:09 ID:JAQ/jvbe
日本製作のアニメなのに英語だったのはなぜ?
脚本かいたのが外人とか?

48 : :01/10/19 02:12 ID:WZwGss+J
塩沢氏が存命だったらマイエルリンクは田中秀幸だったのかな…。
カセットドラマの時のキャスティングは殆どがかなりのマッチング度だったし。

個人的には次があるものなら北海魔行きぼん。

49 : :01/10/19 02:16 ID:vPTgmLDQ
海外興行を視野に入れてたのと、世界観的に
英語の方がサマになるからでしょう。
公開時のスレにも合ったけど、「ダンピィィア」なんて発音
日本人にはできまへん。
……日本語版いらねえかな。英語版買うか。
日本語どんなだったか好奇心はあるけど。

50 : :01/10/19 02:18 ID:LB6HWPON
>>47
元々海外公開を前提に製作されたから。
脚本は監督自身が書いた(もっとも脚本の翻訳は他の人がやったのだろうが)。

51 : :01/10/19 02:29 ID:WZwGss+J
今日は久々にソノラマカセットブックの幼殺行を発掘して聞きながら寝るかのう…。

52 : :01/10/19 02:30 ID:WZwGss+J
…寝ながらだとレイラの壮真由美のハァハァ声にハァハァしてしまうが…。

53 : :01/10/19 02:31 ID:vPTgmLDQ
>>51
寝るな……夜明けまであと少し……頑張れ……

54 : :01/10/19 02:51 ID:8h2pYYQf
セリフを英訳した人と、字幕を和訳した人とどっちが偉いのか
わからないけど、字幕の方が良いセリフもけっこうあるんだよねー。
左手のセリフなんか、圧倒的に字幕の方が良い。
ただ、日本語版もキャストが充実してるんで、やっぱり良いんだけど。

55 : :01/10/19 04:42 ID:xOJod4PP
ギャルもメカもエロもあーーーーーっる!

56 : :01/10/19 05:19 ID:OevR7Xh7
惜しらむは、これを劇場で観なかったことだ
不覚!!

57 : :01/10/19 05:21 ID:WB7Wud2K
これの主題歌はTMNのヤツじゃなくなったの?

58 : :01/10/19 15:22 ID:drZO3t8m
>>56 劇場では大画面でやっぱりすごかったよ。
だれか、エンコしてMXで共有してくれ〜〜!!

59 : :01/10/19 15:24 ID:gUAGw3jq
ていうか、日本人が一生懸命書いた英文の台詞なんて萎えるだけ。
こんなもの、どっちがオリジナルかなんて言えないよね。
日本語版を日本語吹き替えと表現するには抵抗ある。

60 : :01/10/19 16:05 ID:8h2pYYQf
>日本人が一生懸命書いた英文
が何を指してるのかよくわからん。
あと、オリジナルは明らかに日本語版だよ。
脚本もコンテも日本語版として書かれてるし、ビデオの表記も
「劇場公開版」と「オリジナル日本語版」なんだから。

61 : :01/10/19 21:07 ID:D4EFpXYV
>>58
氏ね。単純に。

62 : :01/10/19 22:03 ID:W8SGrjPc
>>60
英語版である劇場公開版は本編前に「翻訳:某(名前忘れた)」
とテロップがあったしね。
まず日本語脚本ありきで、映画翻訳家に訳してもらったんじゃないの?
名前忘れたんでどんな仕事してる人かは未確認だけど。

63 : :01/10/19 22:06 ID:QYiCulwr
Dの吹き替えは田中より若本さんの方が個人的にはイイと思うんだが・・・

64 :風の谷の名無しさん:01/10/19 22:46 ID:ZrYzYUbX
>>63
 若本さんだとちょっと渋みが多すぎるような気がするのでどっちかというと
 田中さんのほうがいいかなあ。
 Dって得体の知れない若さつーか年齢不詳感があるキャラだと思うので。
 原作未見者の意見だけどさ。

 でも英語版も結構渋い声だったっけ?
 しゃべってるのが英語のせいか、そんなに気にならなかったな…

65 :風の谷の名無しさん:01/10/19 22:50 ID:ZrYzYUbX
>日本人が一生懸命書いた英文
多分、日本人が慣れない英語で訳したのより、英語が本来の日常語の外人が訳したほうがいいと
言ってるんだと思うが、日本語の脚本を上手く意訳することが出来ればどっちでもいいような気がする

66 : :01/10/19 23:07 ID:npXCb+if
日本人相手に英語版で上映したこと自体、なんかしらハリウッドコンプレックスみたいなのを感じる。

67 : :01/10/20 00:31 ID:uuzesk+O
出来(とくに絵)は凄い良かったが、映画館がもう可哀相なくらいガラガラだったな〜。
ちなみにDVDいくら?

68 :ななし:01/10/20 00:34 ID:wgZFCyW/
>>66
まあ、それが唯一の欠点だね。
まあ、題材的にある程度はしょうがないんだろうけどな。

69 : :01/10/20 01:29 ID:fKNBs50t
>67
5800円

70 : :01/10/20 01:30 ID:HTyw7PvX
>>69
マジすか。
アニメ映画の割には悪くない価格な気が。
それくらいならドライブ込みで買うかな…。

71 : :01/10/20 01:33 ID:fKNBs50t
>70
ソースね
ttp://www.mangaoh.co.jp/topic/audio.htm#vampired

72 : :01/10/20 02:03 ID:FoeH3au2
日本語版ついてないなんてサギ

73 : :01/10/20 02:18 ID:Ucst47G5
 

74 : :01/10/20 06:14 ID:c5MBkKZF
英語と日本語版どっちがいいだろ。
口パクは英語前提?でも日本語版も声優がすごそうだが。

75 : :01/10/20 08:45 ID:aw62Ntfc
>>74
日本語版・英語版共にに実力派が配役されてるせいもあって、
結構どっちもそれぞれなりの味が…。

76 : :01/10/20 09:45 ID:NP2VH3nx
見たよ。なかなか良かったが・・・
一応ダビングしておいた。
作画は言うまでも無くレベルは高い。でもね
なんか、なんか足らないと言うか・・・なんだろなー。
今までの川尻作品と比べると爽快感がないかな?
かなり個人的な好みになるけど、もっと色のトーン下げて欲しかった。
それで部分的に映える色を使ったりして。
あと、もっとグロくして欲しかったが、映画だから仕方ないか?
とは言いつつも十分な出来ではあるんだけど。
近年の洋画がアニメ並のアクションが出来るようになったのでそれで
「D」のアクション見ても凄いって思えなかったのかも。
DVDは買う予定だったけど、やめて「妖獣都市」「魔界都市<新宿>」を買おうかと。
キャラではDが1番好きなんだけど。
寝起きにいきなり書いたんで変なカキコになった、スマソ。

77 :  :01/10/20 09:51 ID:N/aFOL+e
新宿はやめとけ>76
今回の映画の方がいいよ。

78 :名無しさん:01/10/20 10:36 ID:jd91y8I6
こんどアニマックスでやるのはここのスレタイトルとは違うの?
http://www.animax.co.jp/program/m_vanp_d.html

なんか監督違うのに、タイトルがまったく一緒なんでよく分からん

79 : :01/10/20 10:41 ID:HN1f5y7O
別物です。
>>1を見よ

80 :こぴーがーど:01/10/20 12:53 ID:3VBrOh18
されてて、ダビできなかったよ。。
今までふつーにダビ出来てたのがラッキーだったのか?
>76さんってふつーにやってダビできたの??

81 : :01/10/20 13:22 ID:ZNeBQDpi
オリジナル日本語版は結構あるが劇場公開版はことごとく借りられてる、
最初は英語の方で見たいのに…。

82 : :01/10/20 21:15 ID:ixgdOapb
マイエルリンクが原作よりかなり強くなってる

83 : :01/10/20 21:37 ID:D0MgRJUi
DVD5800円って安いな〜。多分買う。
映画も1000円だったけど、それで採算あうのか?

84 : :01/10/20 21:42 ID:qM0PUvFa
どこが安いねん!

85 : :01/10/20 22:16 ID:D0MgRJUi
>>84
ジブリものとか過去の名作を除いた最近のアニメ映画で5800円なら安い方だ。
30分OVAは1話で5800円だし……。
洋画のDVDと比べて高いと言いたいなら別だけど。

86 :名無しさんの左手:01/10/20 22:37 ID:7YA+igVj
DVDってなんか特典ついたりする?
アニメイトより電気屋とかで買うと思うんで
違いとかってあったりすると悲しいんで。

87 : :01/10/20 22:40 ID:afeAELyh
ヘルシングとどっちが面白いですか?

88 : :01/10/20 22:41 ID:afeAELyh
天野義孝?

89 : :01/10/20 23:24 ID:DMPIj9Ek
5800円で安いというのはアニオタの感覚ですなー。

90 : :01/10/20 23:25 ID:aunC4ewb
>>87 >>88
可愛いねぇ、君(藁
ヘルシングと比べる辺りが、可愛い可愛い。

ちなみに絵は天野晩を下敷きにはしているが、キャラデザが別人なので別物。

91 : :01/10/20 23:29 ID:aunC4ewb
>>90
晩……所詮夜の住民か……鬱だ……ビデオ屋行ってこよう……


英語版と日本語版がセットだったら5800円でも安いと言えるんだがナー。

92 : :01/10/21 00:13 ID:ng4e4QF6
5800円は安いよ。実際、劇場に行く人もDVD買う人もそんなに多いとは思えない。
世界中で数百万人が観る映画と比較したってしょうがないでしょ。
これを高いと言ってしまったら、そもそもこういう企画が成立しなくなるんで、俺は買う。

93 : :01/10/21 00:14 ID:CNKlaUi5
ナイトウォーカーとどっちが面白いですか?

94 :風の谷の名無しさん:01/10/21 00:21 ID:fsM7f1eP
>>93
他の作品と比較しないほうが良いよ。
人それぞれだし、評価次第で反感買っちゃうし。
特にアニメは。

95 : :01/10/21 00:25 ID:5NKSYhRJ
>>92
馬鹿アニオタ発見。こういうやつがいるあらアニメは安くならない。

96 :92:01/10/21 00:40 ID:ng4e4QF6
俺らがいなくなったら、アニメはなくなるだけだよ。
安くなるわけじゃない(笑)。

97 : :01/10/21 00:41 ID:v2y2ssnl
ときめきトゥナイトとどっちが面白いですか?

98 : :01/10/21 00:43 ID:IvOqxUOv
5800円なら買うギリギリの価格の範囲だけど
やっぱ高い。最近の洋画のDVDは4000円切るのが多くなってきてる。
アニメで考えれば安い方かもしれないがやはり高いと言う印象はある。
人狼も通常版出るまで買わないしAKIRAも通常版出るまで買わない。
(AKIRAはLDで持ってるからってのもある)
パトレイバー1,2も廃価版出ないかなぁ。

99 : :01/10/21 00:43 ID:CQSkQpqR
廉価版じゃねーの?

100 : :01/10/21 00:45 ID:IvOqxUOv
・・・かもw

101 : :01/10/21 00:46 ID:IvOqxUOv
いや、あってるはずw
確認しちまったじゃないか。<廃価版

102 : :01/10/21 00:49 ID:CQSkQpqR
なにそれ、はいかばんって読むの?

103 :味付き茹でた孫:01/10/21 01:02 ID:CQSkQpqR
つーか、聞いたことねーよ、そんな単語
どっかで読んだのなら誤植だよ

■[廃価]の大辞林第二版からの検索結果  0件

検索結果に該当するものが見当たりません。
キーワードを変更して再度検索をしてみてください。


■[廉価]の大辞林第二版からの検索結果 

れんか 【廉価】
(名・形動)[文]ナリ
安いねだん。また、品物の値段が安いさま。安価。⇔高価「―な品」「―販売」

104 : :01/10/21 01:46 ID:M+1zWzSa
>>96
過剰に保護してやらなきゃなくなるようなもんは無くなれば良い。
どうせオタの金は製作者サイドには流れてないんだし。

105 :92:01/10/21 01:57 ID:ng4e4QF6
>>104
うん、正論っすね。そう思う人は、もちろん買わんでよいのよ。
俺だって、なくなってほしくないという自分の都合で買うだけ。
ただ、買わなきゃ安くなると思ってる勘違い野郎は、貴方と違ってはた迷惑なんだな。

106 : :01/10/21 03:23 ID:HG57eK1p
北米版を待とう。
#あるいは中国版

107 : :01/10/21 03:27 ID:tpLPVu2N
>>104
製作者サイド -> 制作者サイド
なにそれ?関係者にでも聞いたの?
TVは放送のためだけの作りきりだけど、
OVAや劇場は契約の仕方でソフトが売れたら少しは制作会社にお金入るし、
大抵はそういう風に契約してる。

108 : :01/10/21 16:33 ID:ti931mEV
劇場公開版が借りられっぱなし…
早く見たいよ

109 : :01/10/21 16:44 ID:Q0M5nMzZ
二カ国語別売りでなきゃ買うつもりだったけど、萎えた。やめやめ。

110 : :01/10/21 17:34 ID:/Hhe6VTm
>>109
DVDならマルチチャンネルだろ?

111 : :01/10/21 18:15 ID:/pmFGh8H
>>110
それをマルチチャンネルで売らないのがavexってもんさ。
DVDには日本語音声は入りません。

112 : :01/10/21 18:19 ID:kKGAWQH5
>>111
マジ?
ソースはどこに?

レンタルが別だからとか寝惚けた事言ったら血ィ吸うたるぞ。

113 : :01/10/21 22:08 ID:ng4e4QF6
DVDは商品名にしっかり「劇場公開版」とうたってあるのです(T_T)。

114 : :01/10/22 20:58 ID:56fQUuqD
やはりこの時代は萌えがないとウケないのかage

115 :名無しさん:01/10/22 21:38 ID:93h65Gcs
たしかこのアニメのメイキングかなにかで押井守がしゃべってるときに
着ている服に描かれている犬がまばたきするのがTVに出てたけど
あれって本当?それとも合成でつくったもの?

116 : :01/10/22 21:55 ID:S1AY9v+E
>>115
答える余地なし。

あれは惜しい守の少年時代、空き地の原っぱで匍匐全身遊びに夢中になっていたとき・・・以下略

117 :青のリボン:01/10/22 23:34 ID:0Da+wYpd
>>115
ヴァンパイア違い。

118 :ななし:01/10/22 23:50 ID:T9mmVuTD
やっとビデオ借りれたよ・・・・・・・
これから見るよ。

119 :井筒監督@自腹:01/10/22 23:52 ID:Y3wVIuAN
こういうのを映画っていうんだよ!

120 : :01/10/22 23:58 ID:s393Igat
>>119
禿同っ!!!

121 :ショー・コスギ:01/10/22 23:59 ID:ZePeURyJ
「千と千尋はよく分からなかった」

122 : :01/10/23 00:28 ID:rJUxr3FQ
なんかこのアニメ、エバンゲリオンそのままアレンジ風味って感じがするのは私だけだろうか・・・

123 : :01/10/23 00:31 ID:wH1g199C
>>122
八百万の神に誓ってもいい。んなこと言い出すのはあんただけだ。

124 : :01/10/23 00:32 ID:jRQeqHWR
>>122
これは明らかに煽りだろう(w

125 :124:01/10/23 00:33 ID:jRQeqHWR
もうちょっと微妙な作品だったらネタになるけど…相手は選べ122。

126 : :01/10/23 00:34 ID:wH1g199C
つーか「バ」になってるあたり煽り慣れてないっぽい(w

127 : :01/10/23 00:46 ID:1gJ1urO9
>>122
ワラタ

128 : :01/10/23 00:57 ID:pkiHtg7G
まぁ、とりあえず「馬鹿のひとつ覚え」ってこってすよ。
とりあえず言っとく?みたいなふうに。

129 : :01/10/23 01:07 ID:nrAXlU9L
エバそのままなとこ。
主人公が男。ヒロインが女。山寺、林原が出てる。
主題歌が女性ボーカル。あとなんかある?(笑)

130 : :01/10/23 01:18 ID:jRQeqHWR
>>129
アニメであること。
ビデオやDVDがでること。
もう出尽くした…かな。

131 :名無しは無慈悲な夜の女王:01/10/23 01:36 ID:d+EPmjkj
見終わった、いい出来だったので続編を期待したい。原作の世界観を見事に構築していたと
思う。ラストシーンは原作を超えてるという意見に同意。

132 : :01/10/23 01:39 ID:6XXur4w/
>>131
普通に企画が通って普通に作り始めても同じペースだと
公開は2006年くらいか……。

133 : :01/10/23 01:44 ID:jRQeqHWR
川尻作品はクオリティと引き換えに寡作だものね…。

134 :nyて:01/10/23 01:50 ID:6kJU2KDO
さて…借りてくるか

135 : :01/10/23 02:08 ID:3PmfDr7o
あまりのできのよさに、二回連続でみた。
二回目にストーリーより画面中心に注目。
すげー。髪の毛一本一本、マントの一つ一つの皺の動きまでホント細かい。
こんなすげーの久しぶりに見た。
確かにあんまり文句いう奴がいないのもなっとくできる。

136 :次は風たちてキボンヌ:01/10/23 02:52 ID:1gJ1urO9
見たよ、妖殺行だったのであまり期待してなかったが
よかった。
個人的にジョジョの源流をくむと思われる、異形、はったり、マッチョと
菊地のドラキュラ好きが見事に融合したDを
忠実に表現するにはこのぐらいのクオリティーが必要と痛感。
ラストの切なくも心地よい余韻にも酔いしれた。
ひさびさの傑作アニメ映画に惜しみない賛辞を贈りたい・・

137 :名無し:01/10/23 02:56 ID:pLl+yWgC
Dの声は一体誰がやってるんだ?

138 : :01/10/23 03:26 ID:1gJ1urO9
>137
堀秀行

ちなみに旧版は塩沢兼人、今回も塩沢だったろうが
氏急逝のため、英語版、堀版ができたとオモワレ・・

139 :名無し:01/10/23 03:31 ID:vatfhYnN
よくDのCM見るようになったなぁ〜
早く借りてこようかね……
声、堀秀行なんだ〜
よくわからんけど、その他に誰が出てるんだい?
日本アニメはやっぱ吹き替えより日本語だな!

140 : :01/10/23 03:46 ID:Yvy5tnZL
>>138
田中秀幸だ!>>26を見ろよ。

141 :雑談が読めるのはここだけ:01/10/23 03:52 ID:Rhz9Yqhf
田中秀行なのか…
合ってないな
確かブランチでよく聞く声だ…

142 :138:01/10/23 04:14 ID:1gJ1urO9
>140

ああ、わりぃ田中だった!?
ごめん男の声優よくしらねーんだ、逝って来る・・・

143 :名無しンヌ:01/10/23 08:38 ID:9ajpaJvT
田中さんは、ナレーションから真面目なキャラからオカマまで出来る稀有な方です
「ののちゃん」のパパも見てね。

144 : :01/10/23 10:28 ID:iZkokLQ4
日本語版はまだ観てないけど、声的には屋良ボルゴフに期待。
カセットドラマボルゴフの時のねちっこい演技はおもろかったんで。

145 : :01/10/23 10:57 ID:jOA/ALVf
屋良さんって、川尻作品ではほとんど皆勤賞ものなんじゃないの?(w

146 : :01/10/23 17:51 ID:iNqqKsab
劇場版が常に貸し出し中!もっと置けやゴルァ!!!!

147 : :01/10/23 19:03 ID:3PmfDr7o
>>146 まだ置いてるだけいいよ。オレのとこなんか日本語吹き替えしか
おいてねえし。
話し変わるけど、DのCMってホントにしてるの?
まだ見たことない・・・・・  どんなのか詳細きぼーん!!

148 : :01/10/23 19:22 ID:9kmIIZ0U
萎えなエイヴェックスの曲が被ったCM。
曲単体ならそれほど嫌いでもないんだが・・・。
エイベックススポンサーのアニメみりゃ今はだいたいCM入ってると思うが。
さっきのFFUでもみたよ。

149 :名無しさん:01/10/23 21:03 ID:pnkb0d7E
>147
映画の映像をダイジェストで見せてるだけだったような?
未見の者には、「なんか赤いアニメだな・・・」と思ったYO
CMからも、作画のすごさは伝わってくるよ。
明日私もレンタルしてみようかな。見たくなってきた。

150 :名無し:01/10/23 21:14 ID:zGey3wB+
作画やアクションなどがいいアニメなのに
まったく話題になってないのが悲しい…
また借りてくるかな!

151 :名無しはかりそめの客:01/10/23 23:22 ID:edzA3EI5
D読本だっけか。
「あれ? 俺このキャラやったことあるよ」ってな屋良さんのコメントに笑った。

ロードスのスレインを引き継いだことを絡めて、塩沢さんのことを言っていた
田中さんのコメントにはじーんとした。
アンジェリークのクラヴィス役といい、塩沢さんの後がまには田中さん、という
パターンは割と多い。

152 :オヤジ萌え:01/10/23 23:25 ID:EgigMkB6
DVDのCM。
わざわざ背景透過光がパカパカするカットを入れてるあたり、
テレ東への嫌味っぽくて良い感じ。

しかしやっぱ2本も買うのはキツいですよ。買うけど。
せめて石塚運昇の出番が、もちょっと多ければ‥。

153 : :01/10/23 23:31 ID:dAwSFMmn
>>152
あの背景フラッシングは川尻監督の十八番ですもんねぇ。
健在だぜい!ってとこを主張したいんでしょう。

154 :オヤジ萌え:01/10/23 23:53 ID:EgigMkB6
>>153
十八番。なるほどー。
それで、『でっかい月をバックにかっこつけてる主人公』
なカットも入ってるわけすね。

あ、いまCMを見直したら、DVDじゃなくレンタル開始のCMだったんだ。

155 : :01/10/24 00:07 ID:frfBZpWZ
Dのムック以外にもマッドハウスの特集ムックみたいのが出てるね。
原作者の菊池秀行氏のインタビューで、
「妖獣都市」でアニメへの不信を払拭、
OVA「D」・「魔界都市<新宿>」「風の名はアムネジア」はイマイチ、
今回の劇場版「D」は素晴らしい出来だった、て感じのコメントがあった。
素直な感想な為に今回のDの完成度が伝わってくるね。

「川尻氏ならロケットシーンは原作のままでもっといい演出が出来たはず」とも、
うーん、とことん正直。

156 :  :01/10/24 02:29 ID:qhFRHLcV
川尻作品の声優っていつも同じメンバーなんだよね。
大きくハズレることもないけど、この役はあの声優使うなと
予想すると大体当たってしまうのが不満といえば不満。

157 :名無しさん:01/10/24 17:38 ID:C/KVl7Gq
エイギョウアゲ

158 : :01/10/24 17:45 ID:79rZlBR6
ラストは良かった。泣いた。
もう凄くて何も胃炎
ラストの左手も良かった

159 : :01/10/24 17:52 ID:/NIbzvf9
>>156 予想はだいたいあたるよな。 でも変なアイドル声優つかって
せっかくのいい映画が台無しになるよりよっぽどいいし、安心できる。
今回のキャストもあまり文句のつけようがないと思うのだが・・・・
Dの声があってるあってないの賛否があるにせよね。
う〜ん、俺は田中Dそんなにはずしてないと思うんだけど。やっぱ塩沢さんですかね〜

160 :あの〜〜:01/10/25 01:10 ID:tlHdRcbu
すみませんが、つまらないことが気になってしまって。
最後にDはどのようにしてレイラの死を知ったのでしょうか?
アニメしか見てないので、原作にはDに他に特殊能力があって、
それで判ったってことがあったりするんでしょうか?

161 : :01/10/25 01:20 ID:aC67BUJD
原作ではレイラタンは死んでません。
最後のない様書いても良いけどやっぱり妖殺行読んだ方がイイよ。
ぜってー感動するから。

162 :悪魔の左手 ぐわし:01/10/25 01:37 ID:YF4XlpSk
>160
朝刊の訃報欄を見たと思われ

163 : :01/10/25 01:49 ID:HgIOFbBx
2chのハンター板の「かつてのアイドルレイラたん死亡!」スレを見たのかも。

164 :160:01/10/25 02:13 ID:YF4XlpSk
なんかイマイチ釈然としませんが、映画は十二分に楽しめたからいいです。
(エンディングの曲がなければ、更に良かった気がするけど)
教えた下さった>161-163、ありがとうございます。

原作は何冊か読んだことあるんですが(なかったら、「あの手は?」という
レスを上げてたと思います)、また「妖殺行」も読んでみます。>161

165 :なまえ:01/10/25 04:05 ID:tjjhthW+
これから借りるんだけど
吹き替えと字幕とどっち見たらいい?

166 :名無し:01/10/25 04:17 ID:Bxv2DW6k
両方借りてみるといいんじゃないか?

167 : :01/10/25 04:23 ID:THRxfAi2
>>165
借りれるなら両方借りとけ。
とくに字幕版はレンタルしている店少ないからな。

見るんだったら俺は字幕版から見ることを勧めるゾ。
劇場公開時に近い物をはじめに見たほうがイイ!
Dやマイエル=リンク、カーミラ、左手なんか英語吹き替えもなかなかいいゾ!

168 : :01/10/25 04:32 ID:2rWmR9bs
アニメは映像を見るものなんだから字幕はお薦めしない。

169 : :01/10/25 04:35 ID:BGFWvty1
Do As Infinityの歌は、「D」世界そのものには全くそぐわないが、
映画の爽やかなラストには妙にマッチしてて好きになれた。

170 : :01/10/25 04:47 ID:THRxfAi2
パンフのコメントには腹が立った>Do As Infinity

171 : :01/10/25 04:50 ID:BGFWvty1
同意。あのページはいらんかったね。

172 :名無し:01/10/25 05:06 ID:0ZOxRhMV
ぜひ借りてほしい作品だってこと!

173 : :01/10/25 09:25 ID:+JjeG3Bz
Do Asのコメント教えてw

174 :  :01/10/25 09:50 ID:TCUqraBE
前スレでガイシュツ。
要約すると「アニメのクセに意外と見ごたえあった」

175 : :01/10/25 11:17 ID:+JjeG3Bz
原作ではマイエルリンク死んだんだっけ?
なんで死んだんだったのか忘れた

176 : :01/10/25 11:27 ID:YQ8PS7JE
>>175
腹に顔が出てる奴に心臓を貫かれて死亡>マイエルリンク

177 : :01/10/25 19:35 ID:hgvEoz9I
よく「アニメとは思えない」って誉め言葉のつもりで
コメントする奴がいるけど、これってすげー失礼だよな。

178 : :01/10/26 00:13 ID:FVEk4CKT
よっしゃ!やっと劇場公開版見た!ラストは何となく切なくなった。
Dはいつまで戦うんだ…。

179 :ほら目を閉じて@アリーテ姫:01/10/26 01:09 ID:bRQ3dYxM
>>165
字幕版をお勧めします。
レイラがセリフを鼻歌に乗せて、おどけて話す
ところとかが素敵。

>>178
中盤のおじいさんのシーンが時間を感じさせる
伏線になっていて、自然にじわっときますね。

180 : :01/10/26 01:20 ID:iPhsouLJ
>>179 ポルクじいさんしぶいよね。

181 :名無し:01/10/26 08:16 ID:xTc7GosC
>>160
左手に特殊能力があります。

182 : :01/10/26 08:53 ID:ovi0TP+z
原作じゃレイラたんがアニキ達に輪姦されまくってます。ええ輪姦されまくってますとも。
っつーか一作目のドリスが無事だったのは(作中に犯されなかったのは)、菊池作品的には
奇跡だな。

183 :DVDも買うさ!:01/10/26 09:05 ID:fR+VPqbX
>>182
ソレを期待して劇場に足を運んだ。

圧倒的クオリティにビビリ、友人知人を引き連れ
都合8回通いました。
妙典のマイカルに・・・

184 : :01/10/26 09:08 ID:tW/dDbxY
>>183
うらやましぃ。
こっちはリバイバルの最終日近くにようやく観にいったので、
一回こっきりしか劇場で観れなかったよ・・・。

185 : :01/10/26 18:04 ID:28eJs40c
公式サイトのBBS復活した。

186 : :01/10/27 01:13 ID:Ydn40qcX
>>182
ソノラマカセットドラマの妖殺行だとちゃんとソレもあったのにねえ…。
荘真由美はよくても林原じゃあかんってのか(w。

187 :萌えを寄せ付けぬアニメ:01/10/27 01:30 ID:HypZSjkE
原作もこんな感じなのかな?
あと吹き替え版見たんですけど、たまに画面のキャラが
しゃべってるのに違うところから発声してるようなシーンが
多々ありました。ちと不自然だったなと
字幕版はいかがなものかな

188 : :01/10/27 01:34 ID:Ydn40qcX
字幕&吹き替え両方見たです。
時代がかったせりふも多いから個人的には字幕がいいかも。
字なら多少のニュアンスは脳内で普段読んでる菊地小説の感じになるし。

189 : :01/10/27 01:40 ID:BVTrxLQU
字幕→吹き替えだったな。俺の場合。
映画館で字幕をおってて画面が捉えきれないところがあったが
ビデオで吹き替え見てストーリーと映像とが完全に一致した。
俺は別に吹き替えのキャスティングもイヤじゃなかったな。

190 : :01/10/27 02:26 ID:W9k+tAQo
DVDいつ出るの?特典映像とか付くのかなあ?

191 :mi:01/10/27 03:43 ID:cROWJAFE
>>182
デビュー2作目だから、あの頃はまだエロがなかったんだね。ドリスたんが
ちろっと脱いでいたけど。

192 : :01/10/27 03:45 ID:ClhO5k3p
あれ? 親父に犯されてなかったっけ?
つーか全然覚えてない

193 : :01/10/27 04:48 ID:nNOmkvfn
>>192
それは二作目のヒロインだよ、義理の親父に毎晩ハァハァされてた。

194 :  :01/10/27 05:13 ID:I9fBLNs+
凄いねー。
何が凄いってこれだけのワールドクラスの作品が、ウォーターボーイズよりも
遥かに世間の認知度低いってこと。
随分と制作費かかってると思うけど、宣伝には1円も使ってないのでは?と思うぐらい
存在感なかったよね。

ジャパンアニメにしては珍しく「ラストのカタルシス」が強烈で、食後の感覚が
ハリウッド大作にちかい。(飛べ!のくだりでウグゥと胸をうったよ)
B級帝王ジョン・カーペンターのヴァンパイアより、カッチョいい。
川尻監督もこれで名前が世界に売れるといいねー。

195 : :01/10/27 05:23 ID:8hS70J1V
>>194
川尻監督はハリウッドじゃ大人気。
つーかパクリのネタ元として有名・・・

獣兵忍法帳もみとけ!

196 : :01/10/27 06:48 ID:u1C18QVr
なんというか林原の声が鼻についたかも、俺
もちっと重い声の人(誰かっていわれるとわからんけど)
の方が良かった気がする

197 : :01/10/27 07:09 ID:oXpds9YG
>195
正しくは「獣兵衛忍風帖」でい!!面白いよね〜。

198 : :01/10/27 15:09 ID:vBhomsWn
最寄りのTSUTAYAには日本語版だけ、しかも2本しか入ってねえ〜。
当然借りられっぱなし。

199 : :01/10/27 15:13 ID:hztSh7i+
続編作らんのかなぁ〜
ネタ幾らでも有るのに・・

200 : :01/10/27 16:06 ID:qvDgVQPB
パパイヤハンターD

201 : :01/10/27 16:14 ID:Q3f0wS6n
続編は北海魔行か聖魔遍歴を希望。

ないよな、そんなこと。

202 :名無し:01/10/27 16:59 ID:emdH6Pkd
Dはあんま知られてないし、そんな人気がなかったからなぁ〜…
続編は無理じゃん…
やってほしいけど。

203 : :01/10/27 17:25 ID:prdm+yK4
ビデオ最大の欠点

外見がエロビデオに見える。

204 : :01/10/28 00:28 ID:nUBTSice
>>198
行徳のツタヤも同じ状況デス

205 :名無しさん:01/10/28 18:28 ID:qYquUT52
アゲトコウ

206 :  :01/10/28 19:57 ID:gYnig2/X
相変わらず殺陣のアイディアがすばらしい
萌えキャラ不在がアニメファンの中でもマイナーな理由か。
とりあえず獣兵衛とOOEDは必須チェック。

207 : :01/10/28 21:40 ID:ouCSzYQu
シャーロット可愛かったけどなぁ。

208 : :01/10/28 21:42 ID:97XDqexF
>>207
可愛いというより麗しい

209 : :01/10/28 22:54 ID:Wx4t4OAv
CYBER CITY OOED 808は好きだな。

ベンテンがまんま秋せつらだからなぁ。

210 : :01/10/29 00:53 ID:HGHgkqPO
なんかレンタルビデオの奴音楽の入りが劇場版と違わね?
すーげ違和感、感じたんですけど。他には一部のシーンが
短くなってるような気もする。

あとね、日本語のセリフ好きになれない。
なんつうか、ヘタじゃない?ウィットに富んで無いというか。

ボルゴフなんて英語と字幕の方はセリフが最初は余裕タップリで
ニヤけた表情にピッタリだったのに、兄弟が死んでいくとだんだん
セリフにも余裕がなくなっていく様が表現されていたのに、日本語
の方は最初から最後まで一本調子じゃん。

なんか語り出すとキリがないくらいカンに障る酷さだったよ日本語版。

211 :ななし:01/10/29 00:53 ID:ImxIK8xu
>>206
たまたま見た一般人には、何とか受け入れてもらえそう。
見られないだろうけど。
もう少し、一般人がアレルギー反応を起こさない作品が増えればいいけど。

212 :わっち:01/10/29 04:05 ID:JICTxn76
>>210
日本語でも英語でもDはDってことでどう

はやくDVDがレンタルされないかな そしたら入荷予定日に
張っちゃうかも 

213 : :01/10/29 04:21 ID:qKoi7DeU
なんで日本制作なのに字幕なんだ。かったるいことすんな!>川尻

214 :風の谷の名無しさん:01/10/29 16:21 ID:p+kp8Gyb
>>213
海外上映を前提に作られた映画だからだよ。この映画、製作そのものは2000年の内に
終了してたはず。日本での配給をどこがするかで今年まで上映が遅れた。

215 : :01/10/29 16:28 ID:Iolhipxf
もうTUTAYAとかで置いてるのかな、でもまだ借りれないだろーな。
みてえ

216 : :01/10/29 19:27 ID:/u49+NJI
TSUTAYAは何故か日本語版しか置いてない所が多い

217 :ほぉ〜。。:01/10/29 19:34 ID:gtF08C2w
公式HPのBBS書きこみ出来ねー。
http://www.hunterd.com/top.html
・・・恐らく12月発売が決まっている<DVD劇場公開版>が、
日本語吹き替えが付いていない物の為、ファンの非買?運動の様なカキコ
(英語・日本語の2カ国語をつけるよーに嘆願書を送ろう!等の呼びかけ)
がavexの怒りに触れた為と思われ・・・。いや〜、きたねーなー。えーべっくす。。

218 : :01/10/29 19:55 ID:uAButygb
avexはディスコ(と呼ばれていた時代)の黒服集団が起こした会社だからな。
今はしらんが数年前まで朝礼に酒の臭いまき散らす酔っぱらいが平気で挨拶に出てきた
その酔っぱらい肩書きは普通の会社なら役員と同じレベルなんだがな
あと名詞の役職欄が変なカタカナ横文字なのもこの会社ならでは
プレジデント(大統領?)とかバニティ(枢機卿?)とかジェネラル(将軍?)とか
シミュレーションRPGの中ボスみたいな肩書きの奴ばっかり、笑えるよ
で会社起こすのに外部から年寄りよんで社長やってもらって
銀行関係とか難しいこと全てまかせて他の連中は頭悪いけどノリとハッタリだけは
一流な奴ばっか。アニメと声優関係も一段と汚れが酷くなるよ、間違いなく。

219 : :01/10/29 20:01 ID:uj9qxuCl
>>218
>会社起こすのに外部から年寄りよんで社長やってもらって
>銀行関係とか難しいこと全てまかせて

若いうちに会社起こすなら普通の手段だと思うけど・・・
関係無いとこまで突っつくとボロが出るよん。

220 : :01/10/30 00:37 ID:xf3oPowU
>217
ほっとけ、あそこの連中に確かゲームでも声に塩沢使わんかった事に
「怒りの抗議文だしました!」
って得意げに言ってる奴いたしね、まるでDファン全てがそうだと
言わんばかりの言い方で。バカ丸出し。
後はキャラに様つけてんのも気味悪ぃ。なにがマイエル様。だ(藁
まぁこれは関係ないか。

DVDに日本語入ってないんだ?劇場版?おおいに結構じゃないの。
俺は日本語版キライいう奴の言い分、よくわかるわ。変な再編して
出さんでええし、余計な特典付けて値段ハネあげんでもええわ。
ま、両方ついてりゃそれに越した事無いと思うけどな。

221 :本当に:01/10/30 12:19 ID:wIduswkr
公式BBS書き込み出来なくなってるねぇ。
このまま公式HP自体が閉鎖されるなんてことに
ならねばよいのだが。

222 : :01/10/31 09:36 ID:AUjf931l
よっと。

223 : :01/10/31 17:31 ID:OK5l9FmL
>ま、両方ついてりゃそれに越した事無いと思うけどな。
始めから日本語版なんてなかったら、べつに荒れることもなかっただろうけど、
なまじあるから気に入らないって人が多いと思うが。

特に、DVDでは英語日本語収録が当たり前のようになっているだけに、
別々に販売されると、なおさら嫌な気持ちになる。

224 : :01/10/31 20:22 ID:t09MMFVt
日本語いらんからPCM収録にしてほしぃ

225 : :01/10/31 21:37 ID:I7Q27jLf
私も別に日本語版なくてもいいや・・・。

226 : :01/10/31 21:46 ID:Zm8obzTH
映像はいいけど、脚本がだめ。

227 :オヤジ萌え:01/10/31 23:56 ID:Eat93fFm
コテコテなニンジャ物であるニンジャスクロール(獣兵衛)では、逆に英語音声が新鮮でした。
けど、Dが英語音声だと単なるスカしたカッコつけに感じるんだけどなー。

228 : :01/11/01 00:00 ID:LiF8mRFV
公式サイトこの機にリセットされないかな。
BBSはそれこそ一般人見たら7割の人間が引くと思うよ。
見てて恐いもん、書き込みの内容が。

229 : :01/11/01 00:02 ID:LiF8mRFV
あ、ちなみにボクも日本語の台詞受け付けられないです。
センスがひからびてる。誰が考えたんです?あの台詞。

230 : :01/11/01 00:11 ID:v4VoMkvx
文字でアニメ見るなんて論外。
DVDなら吹き替えはどんなものでも付けるべき。
付いてないものは手抜き。

231 : :01/11/01 04:06 ID:EpE59fvQ
公式サイトのBBS復旧したよ。

232 : :01/11/01 10:45 ID:jLwyM7vb
和製吸血鬼ものとしてはありがちだけど(・∀・)ヨカッタ!

233 : :01/11/01 12:21 ID:YX1lf+He
>>229
>誰が考えたんです?あの台詞。

監督本人じゃないの?
日本語吹き替えのセリフは、絵コンテ集とほとんど同じだし。

234 :Mr.:01/11/01 14:06 ID:I/3lr+71
買う価値あり?
川尻サン好きだから密かに狙ってるんだけど。

235 :回覧版:01/11/01 14:32 ID:dO1JSYiG
はじめましてみなさん、映画板のものです。
知識ゼロで見たんですがマジすごい映画ですよね。
エンターテイメント作品としては最高の出来ですよ。
アニメという枠を越えていると言うんでしょうか。
おもわず映画板でスレ立ててしまいました。
アニメという観点だけでなく一本の映画作品として語りたい方は
是非遊びに来てください。
ちなみに公式サイトにも宣伝しちゃいました。
みなさんでこのすさまじい映画を布教しませう。

「+バンパイアハンターD+劇場版」
http://choco.2ch.net/test/read.cgi/movie/1004586638/

236 : :01/11/01 14:51 ID:bWT+va03
>>235
宣伝

237 : :01/11/01 21:10 ID:XGZeATva
脚本だめ、映像だけのくそアニメ

238 : :01/11/01 21:16 ID:5r1vkuIL
日本語版って、一流どころの声優さん使ってるわりには
今ひとつな気がしたな。
特にボルゴフ〜〜〜!
英語版の常に人をおちょくってる感じが好きだったのに、
日本語版じゃただの真面目な人になってた・・・。
Dの田中さんも、無理して低い声を出してる感じで
聞いててちょっと苦しかった。
ただカイルは日本語版の方がよかった!

45 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)